Pages

Tuesday, November 10, 2015

रमल मुसम्मन मख़बून महज़ूफ़ अब्तर के कुछ उदाहरण-4

रमल मुसम्मन मख़बून महज़ूफ़ अब्तर के कुछ उदाहरण. 2122 1122 1122 22

(31)
मिल के होती थी कभी ईद भी दीवाली भी
अब ये हालत है कि डर डर के गले मिलते हैं

مل کے ہوتی تھی کبھی عید بھی دیوالی بھی
اب یہ حالت ہے کہ ڈر ڈر کے گلے ملتے ہیں
                                                                                             (शायर नामालूम)

(32)
ठीक है जाओ तअल्लुक़ न रखेंगे हम भी 
तुम भी वादा करो अब याद नहीं आओगे !
                                                      अलीना इतरत

ٹھیک ہے جاؤ تعلک نہ رکھینگے ہم بھی
تم بھی وعدہ کرو اب یاد نہیں آؤگے

(33)
उस की याद आई है साँसो ज़रा आहिस्ता चलो
धड़कनों से भी इबादत में ख़लल पड़्ता है
                                             राहत इन्दोरी

اس کی یاد آئی ہے سانسو ذرا آہستہ چلو
دھڑکنوں سے بھی عبادت میں خلل پڑتا ہے

(34)
जब भी फुर्सत मिली हंगामा ए दुनिया से मुझे,
मेरी तन्हाई को बस तेरा पता याद आया
                                           - अलीना इतरत

جب بھی فرصت ملی ھنگامہ دنیا سے مجھے
مری تنہائی کو بس تیرا پتہ یاد آیا

(35)

اب کسی راہ پہ جلتے نہیں چاہت کے چراغ
تو مری آخری منزل ہے مرا ساتھ نہ چھوڑ

अब किसी राह पे जलते नहीं चाहत के चराग़
तू मेरी आख़िरी मंज़िल है, मेरा साथ न छोड़
                                                 - मज़हर इमाम



(36)
चंद लम्हों के लिए एक मुलाक़ात रही,
फिर न वो तू न वो मैं न वो रात रही
                                            - कौसर नियाज़ी

چند لمہوں کے لیے ایک ملاقات رہی
پھر نہ وہ تو نہ وہ میں نہ وہ رات رہی

(37)
टोक देता है, क़दम जब भी ग़लत उठता है
ऐसा लगता है कोई मुझसे बड़ा है मुझमें
                                                      - कृष्णबिहारी नूर

(38)
دام ہر موج میں ہے حلقۂ صد کام نہنگ
دیکھیں کیا گزرے ہے قطرے پہ گہر ہوتے تک
दाम-ए-हर-मौज में है हल्क़ा-ए-सद-काम-ए-नहंग
देखें क्या गुज़रे है क़तरे पे गुहर होते तक
                                                             - ग़ालिब

(39)
दिल के गुलशन में तेरे प्यार की खुशबू पाकर
रंग रुखसार पे फूलों से खिला करते हैं
                                                       - अलीना इतरत

(40)
میرؔ ہم مل کے بہت خوش ہوئے تم سے پیارے
اس خرابے میں مری جان تم آباد رہو
'मीर' हम मिल के बहुत ख़ुश हुए तुम से प्यारे
इस ख़राबे में मिरी जान तुम आबाद रहो

No comments:

Post a Comment